Czy mógłby ktoś przetłumaczyc mi ten list na język angielski?
PROLINK
Polecane pytania
Dodaj swoje zadanie domowe za darmo
Cześć Kasiu
Bardzo przepraszam że moja kartka urodzinowa nie dotarła do ciebie.Zupełnie nie wiem jak to się stało, jest mi z tego powodu bardszo przykro,ale wiesz że życze Ci jak najlepiej.
Napisz do mnie co u ciebie?
U mnie wiele się zmieniło.Mój brat Marcin stracił pracę jako kelner,gdyż ta restauracja z przyczyn finansowych została zamknieta.Na szczescie Marcin długo nie pozostał bezrobotnym,ponieważ spotkał znajomego który zaproponował mu pracę jako kierowca TAXI.
Teraz zupełnie sie nie widujemy,bardzo zepsuł nam sie przez to kontakt,jest mi przykro z tego powodu ale mam nadzieję, że wkoncu to się zmieni.
Przesyłam serdeczne pozdrowienia dla twojej siostry Klaudi.
Zobaczymy sie wkrótce, ponieważ ten kurs językowy na który jadę do Londynu jest już za trzy tygodnie.Czekam na odpowiedz:)
Nie koniecznie ta sama treść:)
Bardzo przepraszam że moja kartka urodzinowa nie dotarła do ciebie.Zupełnie nie wiem jak to się stało, jest mi z tego powodu bardszo przykro,ale wiesz że życze Ci jak najlepiej.
Napisz do mnie co u ciebie?
U mnie wiele się zmieniło.Mój brat Marcin stracił pracę jako kelner,gdyż ta restauracja z przyczyn finansowych została zamknieta.Na szczescie Marcin długo nie pozostał bezrobotnym,ponieważ spotkał znajomego który zaproponował mu pracę jako kierowca TAXI.
Teraz zupełnie sie nie widujemy,bardzo zepsuł nam sie przez to kontakt,jest mi przykro z tego powodu ale mam nadzieję, że wkoncu to się zmieni.
Przesyłam serdeczne pozdrowienia dla twojej siostry Klaudi.
Zobaczymy sie wkrótce, ponieważ ten kurs językowy na który jadę do Londynu jest już za trzy tygodnie.Czekam na odpowiedz:)
Nie koniecznie ta sama treść:)
Sprobuj na https://dojrzewamy.pl. Pisza ponad 2000 odpowiedzi dziennie!
Skoro treść może być zmieniona, to znaczy: nie jest to list prywatny tylko ZADANIE DOMOWE.
Przetłumaczenie tego tekstu jest Twoim obowiązkiem - wchodzi w zakres Twojej nauki języka. Wywiąż się z tego obowiązku najlepiej, jak swoimi siłami potrafisz - dopiero wtedy masz prawo prosić o wsparcie.
Zaprezentuj więc na tym forum swoją własną (nie szkodzi, jeśli niezbyt udaną!) próbę przekładu przy pomocy słownika i podręcznika gramatyki (nie programu-translatora!) - poproś o sprawdzenie, uzupełnienie, wyjaśnienie trudnej reguły gramatycznej albo jakiegoś słówka czy zwrotu...
Wtedy masz szansę uzyskać KONKRETNĄ pomoc.
O zrobienie tego ZA CIEBIE, czyli o tzw. "gotowca" prosić nie wolno - zabrania tego regulamin forum (http://odpowiedz.pl/regulamin.html ; paragraf 6 punkt 3 c).Posty z takimi prośbami podlegają usunięciu z forum.
Moderator
Przetłumaczenie tego tekstu jest Twoim obowiązkiem - wchodzi w zakres Twojej nauki języka. Wywiąż się z tego obowiązku najlepiej, jak swoimi siłami potrafisz - dopiero wtedy masz prawo prosić o wsparcie.
Zaprezentuj więc na tym forum swoją własną (nie szkodzi, jeśli niezbyt udaną!) próbę przekładu przy pomocy słownika i podręcznika gramatyki (nie programu-translatora!) - poproś o sprawdzenie, uzupełnienie, wyjaśnienie trudnej reguły gramatycznej albo jakiegoś słówka czy zwrotu...
Wtedy masz szansę uzyskać KONKRETNĄ pomoc.
O zrobienie tego ZA CIEBIE, czyli o tzw. "gotowca" prosić nie wolno - zabrania tego regulamin forum (http://odpowiedz.pl/regulamin.html ; paragraf 6 punkt 3 c).Posty z takimi prośbami podlegają usunięciu z forum.
Moderator


